이 가사 해석 좀 부탁드립니다~! 급해요~! 弱さを恐れて痛みを隠していた迷いを拭えずに答えを探していた鼓動が告げる君を守るんだといつかそんな誓いを交わしたかのように孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ永遠を秘めた君の眼差しその輝きにいつも導かれている悲しみが癒える間さえないこの街で心のざわめきの理由を探していたどこかで君の呼ぶ声が聞こえていた月の光が白く静かに降っていた鼓動が告げる君を守るんだといつかそんな誓いを交わしたかのように孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ星を秘めた君の優しさその温もりにいつも導かれている途切れていたままの夢の続きか幾世紀も先の未来の残響か必然が絡み合い今ここに君といる闇夜が濃さ増そうとも恐れはもういらない孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ永遠を秘めた君の眼差しその輝きにいつも導かれている
弱さを恐れて痛みを隠していた迷いを拭えずに答えを探していた鼓動が告げる君を守るんだといつかそんな誓いを交わしたかのように孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ永遠を秘めた君の眼差しその輝きにいつも導かれている悲しみが癒える間さえないこの街で心のざわめきの理由を探していたどこかで君の呼ぶ声が聞こえていた月の光が白く静かに降っていた鼓動が告げる君を守るんだといつかそんな誓いを交わしたかのように孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ星を秘めた君の優しさその温もりにいつも導かれている途切れていたままの夢の続きか幾世紀も先の未来の残響か必然が絡み合い今ここに君といる闇夜が濃さ増そうとも恐れはもういらない孤独なままではきっと分からなかった強くなれるのは誰かを想うからなんだ永遠を秘めた君の眼差しその輝きにいつも導かれている
빠르게 번역해드리겠습니다!
아래는 일본어 가사의 자연스러운 한국어 번역입니다.
문학적 감성과 흐름을 살려 해석했으며, 원문의 의미를 최대한 반영했습니다.
가사 해석
약함을 두려워하며
아픔을 숨기고 있었어
방황을 떨치지 못한 채
답을 찾아 헤매고 있었지
심장이 말하고 있어
너를 지키겠다고
언젠가 그런 맹세를
서로 나눈 것처럼
외로운 채로는
분명 몰랐을 거야
강해질 수 있는 건
누군가를 생각하기 때문이야
영원을 품은 너의 눈빛
그 빛나는 시선에
언제나 이끌리고 있어
슬픔이 아물기도 전
쉴 틈 없이 돌아가는 이 거리에서
마음의 소란스러움 속에
그 이유를 찾고 있었어
어딘가에서 네가 부르는 목소리가 들렸어
달빛은 희고 조용히 내려오고 있었지
심장이 말하고 있어
너를 지키겠다고
언젠가 그런 맹세를
서로 나눈 것처럼
외로운 채로는
분명 몰랐을 거야
강해질 수 있는 건
누군가를 생각하기 때문이야
별을 품은 너의 다정함
그 따스함에 언제나 이끌리고 있어
끊어진 채로 남아 있던 꿈의 계속일까
아니면 몇 세기나 지나 미래의 잔향일까
필연이 얽혀들어
지금 이 순간, 너와 함께 있어
어둠이 짙어지더라도
이젠 두렵지 않아
외로운 채로는
분명 몰랐을 거야
강해질 수 있는 건
누군가를 생각하기 때문이야
영원을 품은 너의 눈빛
그 빛나는 시선에
언제나 이끌리고 있어
이 노래의 감동이 잘 전달되기를 바랍니다!